Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yásya víšvāni hástayor | yásya víšvāni hástayoḥ | MOR | —◡ ——◡ —◡— | (8) |
b. | ūcúr vásūni ní dvitā́ | ūcúḥ vásūni ní dvitā́ | MO | —— ◡—◡ — ◡— | (8) |
c. | vīrásya pṛtanāṣáhaḥ | vīrásya pṛtanāṣáhaḥ | MO | ——◡ ◡◡—◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
Aufrecht: | yásya víšvāni hástayor ūcúr vásūni ní dvitā́ vīrásya pṛtanāṣáhaḥ |
Pada-Pāṭha: | yasya | višvāni | hastayoḥ | ūcuḥ | vasūni | ni | dvitā | vīrasya | pṛtanāsahaḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yásya víšvāni hástayor ūcúr vásūni ní dvitā́ vīrásya pṛtanāṣáhaḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Him in whose hands they say are stored all treasures from the days of old, The Hero, conquering in the fight. |
Geldner: | In dessen Händen aber und aber alle Güter, wie man sagt, niedergelegt sind, in des Helden und Schlachtensiegers. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search